20.12.2012

Weihnachtsbilderrätsel

Gesucht wird das Anfangswort des Weihnachtsoratoriums von J.S.Bach:

R=J, 2=A, 5+Z, 7=T, 8+9+10+11=entfallen

29.11.2012

(*) Unsere Gäste erwähnen die saubere und gepflegte Umgebung.

Das ungarische Äquivalent für erwähnen heißt 'említ'. Dieses Wort wird im Ungarischen gern und häufig verwendet und bedeutet genauso wie im Deutschen über etwas kurz sprechen, es beiläufig nennen (auch: urkundlich nennen). Doch dass es sich hierbei demnach um eine absolute 1:1-Entsprechung handelt, könnte ein Trugschluss sein und zu Missgriffen führen.

15.11.2012

11.11., 11:11

Was haben Sie am letzten Sonntag gemacht? -  Bei mir ging es ziemlich beschaulich und geruhsam zu.
Ganz anders haben diesen Tag (so wie in jedem Jahr)) wieder viele

08.11.2012

* Warum stellt man Armstrong vor den Kindern als Vorbild?

Wie bereits schon beim vorherigen Beispiel 'scheint' auch bei dieser Formulierung aus einer Leseverstehensaufgabe wieder die ungarische Sprache 'durch'. Man spricht dann auch von einer verfremdenden Übersetzung, vorausgesetzt, man strebt eine solche Art von Übertragung bewusst an.
Da dies vermutlich nicht in der Absicht des Verfassers lag, müsste die Frage wie folgt korrigiert werden:

25.10.2012

* Welche inneren Eigenschaften machten Armstrong zum Sieger?

Obige Frage ist Teil einer Leseverstehensaufgabe zu einem Text über die "perfekte Rennmaschine" Lance Armstrong, bei der "Gott und die Trainer" "ganze Arbeit" geleistet haben. Im vollständigen Originalwortlaut heißt es: "Welche inneren und körperlichen Eigenschaften machten Armstrong zum Sieger sowohl im Leben als auch im Sport?" Diese eigentümliche Fragestellung und die irre Brisanz des Themas sind natürlich

18.10.2012

Wortschatz-Portal + Geheimtipp

Eine wahre Fundgrube in Sachen deutsche Sprache ist das Wortschatz-Portal der Universität Leipzig, entwickelt am dortigen Institut für Informatik in der Abteilung Sprachverarbeitung. Die Grundlage für diese Wörter/Datensammlung bilden Texte aus ausgewählten öffentlich zugänglichen Quellen. Das freie Portal ist ein nützliches Hilfsmittel, denn wenn man ein bestimmtes Wort eingibt,

11.10.2012

(*) Ich soll lernen, weil wir morgen einen Test schreiben.

Ein immergrünes Thema ist die Verwendung des Modalverbs sollen, für das im Duden-Universalwörterbuch zehn Bedeutungs- bzw. Verwendungsvarianten aufgeführt werden (einschließlich der Konjunktiv-II-Form sollte und dem so genannten subjektiven Gebrauch von sollen). Für Sprecher mit ungarischer Muttersprache kann sollen aber nicht nur wegen dieser Vielfalt zum Stolperstein werden, sondern vor allem auch deshalb, weil

04.10.2012

Verkehrsbremser und Schlickgötter

Ein Ostfriese geht über’n Deich und zieht ein zehn Meter langes Tau hinter sich her. Fragt ein vorbeikommender Bayer: "Warum ziehste ein Tau hinter dir her?". Antwortet der Ostfriese:

27.09.2012

Feinschliff für Fortgeschrittene

Kann man eine Fremdsprache durch Fernsehen erlernen? - Jjjjein.  (- das heißt, pauschal lässt sich diese Frage nicht beantworten)
Generell sind gewisse Grundkenntnisse sicher von Vorteil, damit man nicht gleich zu Beginn alle Hoffnung fahren lässt, weil einen

20.09.2012

* Wir erzielen für alle die beste Lösung zu finden!


 
Die vermeintlich parallele Konstruktion der Verben erzielen und 'megcéloz' hat den Schreiber des Satzes dazu verleitet, vorschnell auf eine Bedeutungsgleichheit zu schließen. Ein Blick ins Wörterbuch

13.09.2012

"Räzahlhaft"


Ja also was denn nun? Zahlt die Maschine mir Geld aus oder muss ich hier bezahlen? Und wenn Letzteres zutrifft, wofür eigentlich? Für die Benutzung der Zahlmaschine? Und wo bitte soll ich dann vorher bezahlen?

Für ganz Wagemutige, die diesem Rätsel unbedingt auf die Spur kommen wollen, wird es sicher abenteuerlich. Ich verrate nur so viel: Budapester Westbahnhof! Gehen Sie immer der Nase nach!

04.09.2012

Balcsi 2.0

Ich habe mich geirrt! Natürlich gibt es ihn noch, den Diminutiv 'Balcsi'. Davon hat mich in diesem Sommer ein von vielen geteiltes (unmissverständlicher wäre: weitergeleitetes) Bild im Gesichtsbuch überzeugt. Auf dem tauchte verbal und grafisch nicht nur der 'Balcsi' auf (den man dieser Logik folgend statt mit Plattenseechen  wohl besser mit Linkilein übersetzen sollte), sondern auch

25.07.2012

... nur noch kurz die Welt retten

Es ist schon imponierend, wenn jemand mit einem Lied, genauer einem Popsong, so treffend eine Zeitgeist-Facette aufspürt, wie das Tim Bendzko gelungen ist. Hören Sie doch einfach mal rein:

19.07.2012

* Natürliche Schönheit hat kein Paar.

Wahrscheinlich springt der Fehler jedem sofort ins Auge, trotzdem hoffe ich, es bleiben ein paar Leser übrig, die sich für meine Erklärung interessieren. Wer im Moment gerade SprachheißHunGer verspürt, sollte auf 'Weiterlesen' klicken.

12.07.2012

Nanu, Sie kennen Loriot noch nicht?

Auch wenn man sich dem bekannten Klischee, dass die Deutschen nicht eben für ihren Humor gerühmt werden, nicht gänzlich verschließen kann, so hat die Humorforschung doch wenigstens nachgewiesen, dass "der Deutsche" so ziemlich über alles lachen kann (d.h. also leicht zu unterhalten ist?). Gerade deshalb möchte ich an dieser Stelle ganz vorsichtig die wenigen SprachHunG(e)rigen, die Loriot (1932-2011) noch nicht kennen,

05.07.2012

* Im Fernsehen gibt es zu viele Werbungen.

Inhaltlich werden obigem Satz sicher sehr viele zustimmen wollen. Nur sprachlich ist er nicht ganz korrekt. Für alle, die beim ersten Lesen nicht gleich gelangweilt irgendwohin weiterklicken, hier die Erklärung:

28.06.2012

Duden-Newsletter

Im Blogeintrag über Wörterbücher galt meine besondere Empfehlung dem Duden-Online-Wörterbuch. Hier nun als Fortsetzung der Hinweis auf ein weiteres Duden-Angebot. Zwar sträuben sich meine Finger beim Schreiben etwas, weil sie ausgerechnet im Zusammenhang mit Duden

21.06.2012

Wörterbücher

Ohne Wörterbücher geht's nicht. Aber welche sind zu empfehlen? Die Frage 'gedruckt oder digital?' kann jeder individuell entsprechend seinen Möglichkeiten und Gewohnheiten selbst beantworten. Wenn man auch an den Geldbeutel denken muss, sind wahrscheinlich Online-Wörterbücher

14.06.2012

* Hallo, ich grüße dich zum Deutschseminar!

Der Anfang klingt noch ganz korrekt: Hallo, ich grüße dich ...  -  diese Grußformel ist überaus verbreitet, wenn sich Menschen in ungezwungener Form begegnen. Man findet das heute auch oft leger verkürzt: Grüß dich! Grüßt euch!
Die Fortsetzung '... zum Deutschseminar' lässt jedoch vermuten, dass die Schreiberin etwas anderes ausdrücken wollte.

01.06.2012

Warnung! Einnahme der Budaer Burg geplant!

Trotz bevorstehenden Weltuntergangs kündigen subversive Elemente für September 2012 an, die Budaer Burg zumindest teilweise einnehmen zu wollen. Budapester! Seid auf der Hut! Der Countdown läuft!

31.05.2012

... nur an den Balaton




Auf meine Frage, ob sie denn für diesen Sommer eine Urlaubsreise plane, antwortete eine meiner ungarischen Bekannten dieser Tage mit einem wehmütigen Nein, fügte dann aber korrigierend hinzu: Wir fahren ... ... nur an den Balaton.

24.05.2012

(*) Es bedeutete mir eine große Herausforderung.

Solche oder ähnliche Formulierungen mit dem Verb 'bedeuten' habe ich oft in Texten gefunden, die von ungarischen Muttersprachlern verfasst worden waren, und diese Ausdrucksform zumindest stilistisch als nicht angemessen empfunden. Das Sternchen, welches etwas Fehlerhaftes markieren soll, steht jetzt aber in Klammern, denn laut DUDEN ist obige Verwendung von 'bedeuten' legitim.

17.05.2012

Dem Herrn Sick sein Zwiebelfisch

Allen SprachHunG(e)rigen, die Bastian Sick noch nicht kennen, möchte ich empfehlen, doch mal einen Blick/Klick auf dessen populäre, wenn auch nicht unumstrittene Kolumne bei SPIEGEL ONLINE zu riskieren. Riskieren deshalb, weil sie damit in eine linguistische Grauzone eindringen, grau jedoch nicht im Sinne von Mephisto, für den alle Theorie grau, das Leben aber grün ist. Bei Sick dominiert diesbezüglich ein heiteres Kunterbunt.

14.05.2012

* Unsere Schule liegt neben einer verkehrsreichen Straße.

So richtig deutsch lautet dieser Satz natürlich:  Unsere Schule liegt an einer verkehrsreichen Straße. Obwohl die Präposition 'neben' keine Verständnisschwierigkeiten verursacht, drückt sie die örtliche Beziehung nicht präzise genug aus. Denn das Gebäude trennen wahrscheinlich nur Fußweg und Grünstreifen von der Fahrbahn und es gibt deshalb einen sehr engen seitlichen Bezug. Immer wenn etwas nahezu an einer Sache haftet

03.05.2012

* In diesem Roman handelt es sich um das Leben einer reichen Familie.

Fürwahr ein vertracktes Beispiel! Beim Überlegen und Recherchieren, was ich denn nun dazu schreiben sollte, bin ich ziemlich ins Schwitzen geraten. Das Weiterlesen wird sich aber hoffentlich vor allem für diejenigen lohnen, die obigen Satz als vollkommen richtig, weil gleichwertig mit "In diesem Roman geht es um das Leben einer reichen Familie." oder "Der Roman handelt vom Leben einer reichen Familie." angesehen haben.

26.04.2012

* Flüchten Sie aus den Alltagen!

Obwohl im Duden Universalwörterbuch unter dem Stichwort 'Alltag' als Pluralform prinzipiell 'Alltage' auftaucht, gilt das interessanterweise nicht für die dann dort aufgeführten zwei Bedeutungsvarianten.

19.04.2012

Richtiges Deutsch

"Richtiges Deutsch" ist der Titel eines Buches von János Juhász und enthält "16 Gespräche über typische Fehler in der Umgangssprache für Ungarn", die der ungarische Germanistikprofessor bereits 1967 zu Papier brachte. Ich hatte das Buch vor langer Zeit in einem Antiquariat für 20 Forint erstanden. Je mehr ich beim Lesen vorankam, desto größer war

12.04.2012

* In unserer rennenden Welt ...

Gibt man die Überschrift dieses Blogeintrages in eine Suchmaschine ein und setzt das Ganze in Anführungszeichen, weil man nur Treffer mit dieser Wortverbindung erhalten möchte, gelangt man ausschließlich auf ungarische bzw. auf von ungarischen Muttersprachlern verfasste Seiten. Die Erklärung für den hier zu beobachtenden negativen Transfer

05.04.2012

Ostern in Ungarn

Während ich die Weihnachtszeit am liebsten immer in Deutschland verbringen würde, ist es für mich zu Ostern reizvoller, in Ungarn zu sein. Dafür gibt es zwei Gründe: die Frühlingsluft und die ungarischen Osterbräuche.

29.03.2012

Hörverstehenstraining

Erfolgreich kommunizieren kann nur, wer den anderen auch verstanden hat. Im Sprachunterricht ist aber das Hörverstehenstraining eine zeitraubende Angelegenheit und kommt deshalb oft zu kurz. Da bleibt nur, es selbst im stillen Kämmerlein zu üben. Dem sind im Zeitalter von Internet und sonstigen technischen Errungenschaften eigentlich keine Grenzen gesetzt. Man muss

22.03.2012

* Entschuldigen Sie mir bitte, dass ich erst jetzt schreibe.

Wer bei diesem Satz spürt, dass etwas nicht stimmt, beweist auf jeden Fall schon ein gewisses Gefühl für die deutsche Sprache. Wer den Fehler sofort erkennt und korrigieren kann, der braucht nicht weiterzulesen.

15.03.2012

Aussprachetraining

Alle, die nicht zweisprachig aufgewachsen sind, müssen wohl der Tatsache ins Auge sehen, dass sie ihren fremden Akzent nicht so einfach loswerden können. Aber müssen sie das unbedingt? Natürlich nicht, jedoch ist es nicht unerheblich, wie ausgeprägt und dadurch vielleicht störend die phonetischen Abweichungen sind. Nicht nur ich habe die interessante Erfahrung gemacht, dass Gespräche unter ungarischen Muttersprachlern

08.03.2012

Sehr geehrte Lehrerin, hiermit sende ich Ihnen meine Hausaufgabe.

Die Anrede einer Person in Brief, Mail oder auch von Angesicht zu Angesicht kann mit Schwierigkeiten verbunden sein und das hat natürlich mit kulturellen Konventionen zu tun. In Deutschland würde man die obige Form sicher nicht gutheißen. Aber auch die in Ungarn übliche Form "Frau Lehrerin" nicht. So etwas wäre u.U. nur dann erlaubt, wenn man den Namen der Person nicht kennt. Im Allgemeinen gilt es als höflich,

01.03.2012

Wie spricht man SprachHunGer eigentlich richtig aus?

spricht sich wie Sprachhunger, ganz einfach so, wie man es schreibt.  :)

Aber Scherz beiseite - ein Sprecher mit ungarischer Muttersprache kann durch einen solchen Ratschlag durchaus in die Irre geleitet werden. Die erste Schwierigkeit dürfte für einige wenige Sprachlerner die