29.11.2012

(*) Unsere Gäste erwähnen die saubere und gepflegte Umgebung.

Das ungarische Äquivalent für erwähnen heißt 'említ'. Dieses Wort wird im Ungarischen gern und häufig verwendet und bedeutet genauso wie im Deutschen über etwas kurz sprechen, es beiläufig nennen (auch: urkundlich nennen). Doch dass es sich hierbei demnach um eine absolute 1:1-Entsprechung handelt, könnte ein Trugschluss sein und zu Missgriffen führen.
Meiner Erfahrung nach ist 'említ' entschieden frequenter im Gebrauch als erwähnen, aber leider kann ich das nicht beweisen. Das Wort 'említ' verwendet man im Ungarischen häufig im Sinne von etwas kurz und knapp sagen, quasi als Gedankensplitter. Dafür lassen sich in ungarischen Internetquellen zahlreiche Beispiele finden: Wenn sich der ausländische Tourist am Flughafen nur in ein Taxi setzen und den Namen seines Hotels "erwähnen" soll, dann sagt man im Deutschen eher, er möge einfach nur den Namen nennen, denn das Wort erwähnen wäre aufgrund seiner Bedeutungskomponente "beiläufig" (nebenbei, am Rande, nebensächlich, eher zufällig) in dieser Situation keine so gute Wahl. Oder wenn man in der Prüfung dazu aufgefordert wird, über eine literaturhistorische Epoche zu sprechen und dabei Hintergründe, Merkmale, Vertreter und Werke zu "erwähnen", dann würde man im Deutschen dafür andere Formulierungen bevorzugen, z.B. dass man auf diese verschiedenen Punkte kurz eingehen, sie kurz benennen oder anführen soll, denn erwähnen bedeutet eine eher flüchtige Herangehensweise, die in einer Prüfung wohl so nicht gewollt ist.
Hier sehen Sie die im Titel erwähnte gepflegte Umgebung nicht!
Bei obigem Beispielsatz würde man eventuell  werbewirksam schreiben, dass die Hotelgäste die sauberen Zimmer loben, um die Bewusstheit der Gästeaussagen zu unterstreichen. Das Verb "erwähnen" klingt hier ein bisschen so, als wären das nur ganz nebensächliche Meinungen, die nur so am Rande geäußert wurden.
Vielleicht wird es nun Leser geben, die meine Anmerkungen als Wortklauberei empfinden. Die kann ich nur bitten, doch einmal die Verwendung von 'említ' zu beobachten und mit parallelen Aussageabsichten und Ausdrucksvarianten im Deutschen zu vergleichen. Vielleicht geben sie mir dann ja recht. Oder bin ich nur auf einige unglücklich formulierte Beispiele gestoßen? Unfehlbar ist jedenfalls keiner - das sollte zum Schluss unbedingt noch erwähnt/angemerkt werden.


 Der nächste schwere Brocken wird ganz leicht:

* Die Klinik ist mit Auto leicht erreichbar. 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen